Arrivo a Saint Jean Pied de Port / Reached Saint Jean Pied de Port

Da oggi viviamo appieno Il cammino di Santiago. Arrivare qui non è stato semplice. Siamo partiti da Roma il 13 ed abbiamo pernottato a Bergamo. Il 14 siamo partiti da Orio al Serio alla volta di Lourdes. Il 15, oggi, abbiamo preso il treno per Bayonne e da qui, la coincidenza per Saint Jean Pied de Port (SJPP). Ci son voluti 3 giorni. 
SJPP è una bella cittadina basca le cui case sono costruite con una pietra (scisto) rosa e abbellite da infissi e tetti rossi. L’insieme è piacevole e dona al paese un aspetto fiabesco. 
Tutto parla del Camino de Santiago: le conchiglie, simbolo del Camino, incastonate nell’acciottolato, gli alberghi dei pellegrini con le loro insegne in stile medievale, i ristoranti con i menù del pellegrino, cioccolaterie con cioccolatini a forma di conchiglia, il punto di accoglienza per i pellegrini, il negozio con i gadget più disparati riguardanti il Camino ecc.
Purtroppo il tempo è pessimo, piove e non ci sono segni di miglioramento. Tutti gli abitanti  locali a cui abbiamo chiesto suggerimenti ci hanno sconsigliato di fare il passo di Roncisvalle a causa della neve, del fango e della nebbia che fanno perdere facilmente l’orientamento. L’alternativa è la strada statale sul fondovalle, noiosa e trafficata, ma senza brutte sorprese. 
Alloggiamo all’Albergo del Pellegrino, una sistemazione essenziale e senza il superfluo, in puro spirito da pellegrino. Fa freddo. 
Domani mattina, sveglia alle 5, colazione alle 6 e via per l’inizio di questa meravigliosa avventura. Decideremo domani che strada prendere.

Reached Saint Jean Pied de Port
From today we are living at full the Camino de Santiago. Arriving in Saint Jean Pied de Port (SJPP) has not been an easy task. The 13th May we left Rome and spent the night in Bergamo. The 14th we left from Orio al Serio headed to Lourdes. The 15th, today, we took the train towards Bayonne and from there we took the connecting train to SJPP. It took three days!
SJPP is a beautiful Basque little town where the houses are built with a particular pink stone (schist) and decorated by fixtures and red roofs. The overall atmosphere is confortable and gives the whole town a fairytale look.
Everything here is about the Camino de Santiago: the seashells, symbol of the Camino, are embedded in the stones of the paths; the albergues, the pilgrim’s hostels with their medieval signs; the restaurants with the pilgrim’s menu; chocolate shops filled with seashell shaped chocolates; the pilgrim’s welcome points, and all the shops with all kinds of souvenirs.
Unfortunately the weather is not on our side, it rains, and there are no signs that it will get any better. All the locals to whom we asked about our Camino, advised us against walking the Roncisvalle Pass due to snow, mud and fog which causes the pilgrim to lose his or her orientation. The alternative way is the state road downhill, boring and trafficked, but at least, safe.
We are now sleeping at the Pilgrim’s Albergue, a basic accommodation, without the unnecessary, in the real spirit of the pilgrim. But, it is cold.
Tomorrow morning, wake up at 5, breakfast at 6 and we will start this marvelous adventure of a lifetime.
Tomorrow, based on how the weather turns out, we will decide which way to take.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s